# Translation of Themes - Twenty Thirteen in English (UK)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Thirteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 13:20:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: en_GB\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Thirteen\n"

#. Description of the theme
msgid "The 2013 theme for WordPress takes us back to the blog, featuring a full range of post formats, each displayed beautifully in their own unique way. Design details abound, starting with a vibrant color scheme and matching header images, beautiful typography and icons, and a flexible layout that looks great on any device, big or small."
msgstr "The 2013 theme for WordPress takes us back to the blog, featuring a full range of post formats, each displayed beautifully in their own unique way. Design details abound, starting with a vibrant colour scheme and matching header images, beautiful typography and icons, and a flexible layout that looks great on any device, big or small."

#. Theme Name of the theme
#: inc/block-patterns.php:20
msgid "Twenty Thirteen"
msgstr "Twenty Thirteen"

#. translators: 1: Date, 2: Date, 3, Parent permalink, 4, Post title, 5: Post
#. title.
#: image.php:30
msgid "Published on <time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> in <a href=\"%3$s\" title=\"Go to %4$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a>"
msgstr "Published on <time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> in <a href=\"%3$s\" title=\"Go to %4$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a>"

#: inc/block-patterns.php:162
msgid "Neil Armstrong<br>James Lovell Jr.<br>Dr. Sally Ride<br>Chris Hadfield"
msgstr "Neil Armstrong<br>James Lovell Jr.<br>Dr. Sally Ride<br>Chris Hadfield"

#: inc/block-patterns.php:156
msgid "Yuri Gagarin<br>Alan B. Shepard Jr.<br>Valentina Tereshkova<br>John Glenn Jr."
msgstr "Yuri Gagarin<br>Alan B. Shepard Jr.<br>Valentina Tereshkova<br>John Glenn Jr."

#: inc/block-patterns.php:150
msgid "FAMOUS ASTRONAUTS"
msgstr "FAMOUS ASTRONAUTS"

#: inc/block-patterns.php:146
msgid "Informational List"
msgstr "Informational List"

#: inc/block-patterns.php:136
msgid "When you look at the stars and the galaxy, you feel that you are not just from any particular piece of land, but from the solar system."
msgstr "When you look at the stars and the galaxy, you feel that you are not just from any particular piece of land, but from the solar system."

#: inc/block-patterns.php:127
msgid "Big Quote"
msgstr "Big Quote"

#: inc/block-patterns.php:116 inc/block-patterns.php:136
msgid "Kalpana Chawla"
msgstr "Kalpana Chawla"

#: inc/block-patterns.php:116
msgid "When you look at <br>the stars and the galaxy, you feel that you are not <br>just from any particular piece of land, but from the solar system."
msgstr "When you look at <br>the stars and the galaxy, you feel that you are not <br>just from any particular piece of land, but from the solar system."

#: inc/block-patterns.php:104
msgid "Callout Quote"
msgstr "Callout Quote"

#: inc/block-patterns.php:92
msgid "Colonies"
msgstr "Colonies"

#: inc/block-patterns.php:76
msgid "Space"
msgstr "Space"

#: inc/block-patterns.php:75 inc/block-patterns.php:83
#: inc/block-patterns.php:91
msgid "Write title…"
msgstr "Write title…"

#: inc/block-patterns.php:70
msgid "Decorative Columns"
msgstr "Decorative Columns"

#: inc/block-patterns.php:59
msgid "Discover More"
msgstr "Discover More"

#: inc/block-patterns.php:54
msgid "In the 1970s, NASA's Ames Research Center illustrated some explorations around what future space colonies could look like. This piece, illustrated by Rick Guidice, shows the inside of a toroidal shaped colony."
msgstr "In the 1970s, NASA's Ames Research Centre illustrated some explorations around what future space colonies could look like. This piece, illustrated by Rick Guidice, shows the inside of a toroidal shaped colony."

#: inc/block-patterns.php:50
msgid "Exploring Space"
msgstr "Exploring Space"

#: inc/block-patterns.php:46
msgid "Informational Section"
msgstr "Informational Section"

#: inc/block-patterns.php:36 inc/block-patterns.php:132
msgid "NASA Space Colony illustration, cutaway view of Bernal Sphere. The interior of the sphere is filled with greenery and houses, and a star shines brightly behind the colony."
msgstr "NASA Space Colony illustration, cutaway view of Bernal Sphere. The interior of the sphere is filled with greenery and houses, and a star shines brightly behind the colony."

#: inc/block-patterns.php:36
msgid "NASA Space Colony illustration, cutaway view, exposing the interior of a toroidal colony. Trees and densely-packed housing line the inside of the torus."
msgstr "NASA Space Colony illustration, cutaway view, exposing the interior of a toroidal colony. Trees and densely-packed housing line the inside of the torus."

#: inc/block-patterns.php:36
msgid "Solid orange square"
msgstr "Solid orange square"

#: inc/block-patterns.php:36
msgid "NASA Space Colony illustration, interior view of a cylindrical space colony, looking out through large windows. The interior contains fields, forests, and a river snaking from the foreground into the background. Low clouds hang over the land."
msgstr "NASA Space Colony illustration, interior view of a cylindrical space colony, looking out through large windows. The interior contains fields, forests, and a river snaking from the foreground into the background. Low clouds hang over the land."

#: inc/block-patterns.php:36
msgid "NASA Space Colony illustration, interior view of torus colony. Public spaces appear in the foreground of the torus, while housing, rolling hills, and a river snake up into the background."
msgstr "NASA Space Colony illustration, interior view of torus colony. Public spaces appear in the foreground of the torus, while housing, rolling hills, and a river snake up into the background."

#: inc/block-patterns.php:36
msgid "Solid red square"
msgstr "Solid red square"

#: inc/block-patterns.php:32
msgid "Decorative Gallery"
msgstr "Decorative Gallery"

#: functions.php:854
msgid "No Shadow"
msgstr "No Shadow"

#. translators: %s: The post title.
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"

#: functions.php:154
msgid "Off-white"
msgstr "Off-white"

#: functions.php:149
msgid "Beige"
msgstr "Beige"

#: functions.php:144
msgid "Light Brown"
msgstr "Light Brown"

#: functions.php:139
msgid "Medium Brown"
msgstr "Medium Brown"

#: functions.php:134
msgid "Dark Brown"
msgstr "Dark Brown"

#: functions.php:129
msgid "White"
msgstr "White"

#: functions.php:124
msgid "Yellow"
msgstr "Yellow"

#: functions.php:119
msgid "Light Orange"
msgstr "Light Orange"

#: functions.php:114
msgid "Medium Orange"
msgstr "Medium Orange"

#: functions.php:109
msgid "Red"
msgstr "Red"

#: functions.php:104
msgid "Dark Gray"
msgstr "Dark Grey"

#. translators: %s: Post format name.
#: taxonomy-post_format.php:26
msgid "%s Archives"
msgstr "%s Archives"

#. translators: Tag title.
#: tag.php:24
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Tag Archives: %s"

#. translators: %s: Search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Search Results for: %s"

#: inc/custom-header.php:60
msgctxt "header image description"
msgid "Star"
msgstr "Star"

#: inc/custom-header.php:55
msgctxt "header image description"
msgid "Diamond"
msgstr "Diamond"

#: inc/custom-header.php:50
msgctxt "header image description"
msgid "Circle"
msgstr "Circle"

#. translators: %s: WordPress version.
#: inc/back-compat.php:41 inc/back-compat.php:56 inc/back-compat.php:77
msgid "Twenty Thirteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Thirteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again."

#: image.php:64
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: image.php:63
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"

#: image.php:51
msgid "Full resolution"
msgstr "Full resolution"

#: image.php:50
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Link to full-size image"

#: header.php:45
msgid "Skip to content"
msgstr "Skip to content"

#: header.php:44
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#. translators: %s: Post title.
#: functions.php:541
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalink to %s"

#. translators: 1: Post format name, 2: Date.
#: functions.php:532
msgctxt "1: post format name. 2: date"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s on %2$s"

#. translators: %s: Author display name.
#: functions.php:511
msgid "View all posts by %s"
msgstr "View all posts by %s"

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: functions.php:494 functions.php:500
msgid ", "
msgstr ", "

#: functions.php:486
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"

#: functions.php:468
msgctxt "Next post link"
msgid "%title <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "%title <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: functions.php:467
msgctxt "Previous post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %title"

#: functions.php:464
msgid "Post navigation"
msgstr "Post navigation"

#: functions.php:437
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: functions.php:433
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"

#: functions.php:429
msgid "Posts navigation"
msgstr "Posts navigation"

#: functions.php:404
msgid "Appears on posts and pages in the sidebar."
msgstr "Appears on posts and pages in the sidebar."

#: functions.php:402
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Secondary Widget Area"

#: functions.php:392
msgid "Appears in the footer section of the site."
msgstr "Appears in the footer section of the site."

#: functions.php:390
msgid "Main Widget Area"
msgstr "Main Widget Area"

#. translators: %s: Page number.
#: functions.php:375
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Bitter, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:242
msgctxt "Bitter font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:236
msgctxt "Source Sans Pro font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:202
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigation Menu"

#. translators: %s: WordPress
#: footer.php:27
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"

#: content-none.php:32
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."

#: content-none.php:27
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords."
msgstr "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords."

#. translators: %s: Post editor URL.
#: content-none.php:21
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%s\">Get started here</a>."
msgstr "Ready to publish your first post? <a href=\"%s\">Get started here</a>."

#: content-none.php:12
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nothing Found"

#: content-gallery.php:52 content-image.php:48 content-quote.php:38
#: content-video.php:48 content.php:65
msgid "View all % comments"
msgstr "View all % comments"

#: content-gallery.php:52 content-image.php:48 content-quote.php:38
#: content-video.php:48 content.php:65
msgid "One comment so far"
msgstr "One comment so far"

#: content-gallery.php:52 content-image.php:48 content-quote.php:38
#: content-video.php:48 content.php:65
msgid "Leave a comment"
msgstr "Leave a comment"

#: content-aside.php:36 content-aside.php:44 content-audio.php:47
#: content-chat.php:45 content-gallery.php:55 content-image.php:51
#: content-link.php:19 content-quote.php:41 content-status.php:35
#: content-video.php:51 content.php:31 image.php:56 page.php:51
msgid "Edit"
msgstr "Edit"

#: content-aside.php:24 content-audio.php:35 content-chat.php:34
#: content-gallery.php:35 content-image.php:34 content-link.php:35
#: content-quote.php:24 content-status.php:24 content-video.php:34
#: content.php:52 image.php:85 page.php:41
msgid "Pages:"
msgstr "Pages:"

#. translators: %s: Post title.
#: content-aside.php:17 content-audio.php:28 content-chat.php:27
#: content-gallery.php:28 content-image.php:27 content-link.php:28
#: content-quote.php:17 content-status.php:17 content-video.php:27
#: content.php:45 functions.php:655
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Comments are closed."

#: comments.php:62
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Newer Comments &rarr;"

#: comments.php:61
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Older Comments"

#: comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "Comment navigation"

#. translators: 1: The number of comments, 2: The post title.
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"

#. translators: %s: Category title.
#: category.php:22
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Category Archives: %s"

#. translators: %s: Author display name.
#: author.php:34
msgid "All posts by %s"
msgstr "All posts by %s"

#. translators: %s: Author display name.
#: author-bio.php:37
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#. translators: %s: Author display name.
#: author-bio.php:29
msgid "About %s"
msgstr "About %s"

#: archive.php:39
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#. translators: %s: Date.
#: archive.php:37
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: %s: Date.
#: archive.php:37
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Yearly Archives: %s"

#. translators: %s: Date.
#: archive.php:34
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: %s: Date.
#: archive.php:34
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Monthly Archives: %s"

#. translators: %s: Date.
#: archive.php:31
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Daily Archives: %s"

#: 404.php:22
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"

#: 404.php:21
msgid "This is somewhat embarrassing, isn&rsquo;t it?"
msgstr "This is somewhat embarrassing, isn&rsquo;t it?"

#: 404.php:16
msgid "Not Found"
msgstr "Not Found"

#. Author URI of the theme
#: footer.php:24
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#. Author of the theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "the WordPress team"

#. Theme URI of the theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentythirteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentythirteen/"
